Vyučující
|
-
Hastrdlová Šárka, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Introduction to Medical English, tutorial content, study materials including e-learning environment; study requirements The Hospital Team The Biomedical Technician In and Around the Hospital Biomedical Equipment in the Hospital Hospital Admissions, the Human Body Communication in Healthcare Accidents and Emergencies, CPR X-ray, US, MRI and other imaging techniques (intro) Pain & Symptoms Writing a Report The Elderly and the Brain Gerontology
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogické metody (diskuze, rozhovor, brainstorming), Samostatná práce studentů (studium textů, literatury, problémové úkoly,výzkum, pisemná práce)
- Účast na výuce
- 28 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Studenti získají znalosti a dovednosti z anglické odborné terminologie. Cílem předmětu je osvojit si dovednost ve čtení a porozumění anglicky psanému textu, třídit informace a pracovat s nimi, získat učební strategie pro samostudium a další využití jazyka v každodenních situacích i v odborné praxi. Předmět je zaměřen na vyrovnání heterogenních vstupních dovedností studentů a vytvoření dalších předpokladů pro další rozvoj obecné i odborné komunikace. Zaměřuje se především na nácvik a rozvoj jazykových prostředků (s důrazem na gramatiku a slovní zásobu) a řečových dovedností (s důrazem na ústní projev a čtení s porozuměním). Upevňování a prohlubování gramatických a lexikálních prostředků bude probíhat mj. formou dosazovacích, transformačních či překladových cvičení z vybrané učebnice anglického jazyka, s podporou e-learningového prostředí. Pro rozvoj obecně odborné komunikace poslouží práce s odbornými texty a autentické audio-vizuální aktivity. Studenti získají znalosti v základní anglické medicínské terminologii v daných tématech. Studenti získají dovednosti ve čtení odborného anglického lékařského či nelékařského textu. Cílem předmětu je vybavit studenty kompetencemi v oblasti odborného jazyka na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce (SERR).
Student získá jazykové dovednosti na prahové úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
|
Předpoklady
|
Student by měl mít takové vstupní jazykové dovednosti, aby byl schopen po absolvování semestru získat požadovanou jazykovou úroveň podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Didaktický test, Systematické pozorování studenta
80% účast na cvičeních Prezentace na vybrané téma Samostatná práce a domácí příprava v prostředí e-learningového kurzu Písemný zápočtový test (min. 60 % správných odpovědí)
|
Doporučená literatura
|
-
GLENDINNING Eric H. a Beverly A. S. HOLMSTRÖM. English in Medicine: A Course in Communication Skills. Cambridge University Press, 2008. ISBN 978-0521606660.
-
GLENDINNING Eric H. a Ron HOWARD. Professional English in Use Medicine. Cambridge University Press, 2009. ISBN 9780521682015.
-
GRICE Tony a Antoniette MEEHAN. Nursing 1. Oxford: Oxford University Press, 2007. ISBN 978-01-945697-7-4.
-
ROUBÍK, Karel, O'NEILL, Conor, SMITH, Samantha. English for biomedical professionals. Praha: Vydavatelství ČVUT, 2005. ISBN 80-01-03224-8.
|